Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje.
Preciso ficar. Pai nosso, Que não estáis no céu Amaldiçoado seja o seu nome
Oce naš koji si na nebesima da se sveti ime tvoje.
"Pai nosso que estais nos Céus santificado seja o Vosso nome.
"Oèe naš, Koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe Carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, i na zemlji kao na nebu.
Pai nosso que estais no Céu, Santificado seja o Vosso nome. venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade assim na Terra como no Céu.
Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje.
Pai Nosso que está nos céus. Consagrado seja seu nome.
Oče naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje.
Pai nosso que estais no céu, santificado seja vosso nome. Venha...
Oèe naš na nebesima, da se sveti ime tvoje.
Pai Nosso que estais no céu, santificado seja o Teu nome.
Hvala nebesima da je kapetan Ivgenij hladne glave inaèe bi veæ jedni drugima razbijali gradove.
Graças a Deus o Capitão Yvgeny tem uma cabeça fria ou nós já estaríamos atacando as cidades uns dos outros.
Hvala nebesima da se ne sećam nikakve žene.
Graças a Deus não me lembro de uma esposa.
Hvala nebesima da nije kišilo na sahrani.
Ainda bem que não choveu no funeral.
Onda, hvala nebesima da je za toliku prolivenu krv sada platio vlastitom.
Então eu agradeço aos céus que Giuseppe, que derramou tanto sangue em sua existência,
Hvala nebesima da on veruje meni.
Ainda bem que ele confia em mim.
Oèe naš, koji si na nebesima, da doðe carstvo tvoje.
Pai Nosso que estais no Céu, seja feita a Vossa vontade... na Terra como no Céu.
Oče naš, na nebesima, da se sveti ime Tvoje.
Pai Nosso, que estais no céu santificado seja o Vosso nome.
Ja sama sam se zaklela nebesima... da æu biti samo sa Merisom, dok se moj muž ne vrati.
Quanto a mim, dirigi aos céus... o voto secreto de viver em prece e contemplação... acompanhada somente por Nerissa até que meu marido e seu senhor voltem.
Oèe naš, koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, i na zemlji, kao i na nebu.
Pai nosso, que estais no céu. Santificado seja o vosso nome, Venha a nós o vosso Reino, Seja feita a sua vontade assim na terra como no céu,
Oèe naš, koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, kako na nebu, tako i na zemlji.
Pai nosso que está no céu, santificado seja o vosso nome. Venho a nós o vosso reino, seja feita vossa vontade... assim na Terra como no céu.
Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje, da dodje carstvo tvoje, da bude volja tvoja,
Pai nosso que estais no céu, santificado seja Vosso Nome, Venha a nós o Vosso Reino,
Oce naš koji si na nebesima, da bude ime tvoje...
Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome...
Oèe naš, koji jesi na nebesima, da se sveti se ime tvoje.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Seu nome.
Oèe naš, koji si na nebesima da se sveti ime tvoje, da dode carstvo tvoje, da bude volja tvoja na zemlji kao i na nebu.
Pai nosso, que estás no céu... Santificado seja o Vosso nome... Venha a nós o Vosso reino, seja feita a Vossa vontade...
Oh, pozornièe, hvala nebesima da ste naišli.
Oh, policial, graças a Deus que está aqui.
Hvala nebesima da ste ovde Lestrode, skoro mi je ponestalo viceva.
Graças a Deus você veio. Quase esgotei as piadas.
Oèe naš, koji jesi na Nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe Carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, kako na nebu, tako i na zemlji.
Pai nosso que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso Reino, assim na Terra como no Céu.
Hvala nebesima, da si dobro Deda Mraze.
Que bom que está bem, Papai Noel.
Hvala nebesima da si u redu.
Que bom que vocês estão bem.
Oče naš, koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da dođe carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu.
Pai nosso que estais no céu, santificado seja, venha nós ao Vosso reino, seja feita Tua vontade.
Oče naš, koji Si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da dođe carstvo Tvoje...
NO PRÓXIMO EPISÓDIO Pai Nosso, que estais no céu. Santificado seja o Vosso nome.
Hvala nebesima da je to bila samo proba kostima za ples s lepezom.
Graças a Deus que era só a prova de vestido para o baile.
Vincente, hvala nebesima da si tu.
Vincent, ainda bem que está aqui. Acredita nisto?
Čista duša da me podseti na moje mesto na Nebesima, da me podseti na svetlost oca moga.
Uma alma pura para me lembrar do meu lugar no Paraíso, para me lembrar da luz do meu pai.
Pa, hvala nebesima da ste konaèno to razmrsili.
Graças aos céus que você entendeu no final.
"Oèe naš, koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe carstvo Tvoje;
Pai nosso que estais nos céus, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso Reino, e seja feita a Vossa vontade assim na Terra como no Céu.
Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje, da doðe carstvo tvoje, da bude volja tvoja i na Zemlji kao što je na nebesima.
"Pai Nosso que estais no céus, santificado seja o Vosso nome, venha à nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Hvala nebesima da još uvek nisam dostigla "stvarno glupo".
Ainda bem que não fiz nada "muito idiota" ainda.
Oèe naš, koji si na nebesima, da se sveti ime tvoje, da doðe carstvo tvoje; da bude volja tvoja, i na zemlji kao na nebu.
Pai Nosso que estais no céu, santificado seja o vosso nome. Venha a nós o vosso reino, seja feita sua vontade, assim na terra como no céu.
Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja...
Pai nosso que estais no céu... Santificado seja o Vosso nome...
Oèe naš koji si na Nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe Carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, i na zemlji kao što je na Nebesima.
que estais no ceu. Santificado seja o vosso nome. assim na terra como no ceu.
Oèe naš, koji si na Nebesima, da se sveti ime Tvoje.
Faça ele parar! Pai nosso, que estais nos céus, santificado seja vosso nome! - Aah!
Oče naš, koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje.
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o vosso nome.
2.3648200035095s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?